W.H. Auden: Stop All the Clocks

 

 

Når jeg skulle velge en favoritt forfatter på bokstaven A bestemte jeg meg for å ikke gruble eller intellektualisere for mye.  Anettes Bokboble la ut utfordringen igår, og jeg syns det var et veldig morsomt initiativ.   Jeg lar min kjærlighetsærklæring gå til dikteren W.H. Auden.  Han skriver uendelig lunt, vakkert og stemningsfullt. Å ta en liten pause i  dagen med et eller to av hans dikt er bare en fryd.  Nå som vinteren kommer og mørket senker seg er det ekstra fint å ta frem diktbøkene. Her er ett av mine favoritt dikt, og det er blant hans aller mest kjente. Funeral Blues eller Stop All the Clocks.  Stop All the Clocks gjorde vel et uutslettelig inntrykk på alle som har sett Four Weddings and a Funeral.

FUNERAL BLUES

Stop all the clocks, cut off the telephone,
Prevent the dog from barking with a juicy bone,
Silence the pianos and with muffled drum
Bring out the coffin, let the mourners come.

Let aeroplanes circle moaning overhead
Scribbling on the sky the message He Is Dead,
Put crepe bows round the white necks of the public doves,
Let the traffic policemen wear black cotton gloves.

He was my North, my South, my East and West,
My working week and my Sunday rest,
My noon, my midnight, my talk, my song;
I thought that love would last for ever: I was wrong.

The stars are not wanted now: put out every one;
Pack up the moon and dismantle the sun;
Pour away the ocean and sweep up the wood.
For nothing now can ever come to any good.

Relaterte innlegg:

9 Comments

  1. Ja, han er en fantastisk dikter! Jeg hørte Stop all the Clocks for første gang i filmen men måtte finne det slik at jeg kunne lese det med en gang. Jeg har det også oversatt til norsk (husker ikke av hvem) og det er vakkert da og!

  2. Tusen takk for at du delte disse vakre diktene med oss!

  3. Astrid Terese: Det var så stort da diktet ble proklamert i filmen, på en så god måte. Hadde vært interessant å se den norske oversettelsen, undres hvem som har oversatt eller gjendiktet det.

    Silje: Tusen takk for det. Jeg ble så inspirert at jeg tror jeg må legge ut litt flere dikt fremover. Alle har det så travelt og leser så mye, men et beskjedent dikt krever lite og kan gi så mye!

  4. Åh, jeg formelig hører John Hannah’s (Matthew)stemme når jeg leser det diktet! Sier som Silje: takk for denne posten!

  5. Tusen takk for et fantastisk flott innlegg. Funeral Blues er et nydelig dikt, og jeg vil bare gråte hver gang jeg leser det… Håper du blir med på neste ukes tema også 🙂

  6. Nydelig dikt!
    Jeg må sannelig lese mer av denne dikteren 🙂

  7. Haruhi: Samme her. Jeg også forbinder alltid John Hannah’s flotte stemme med dette diktet!

    Anette: Tusen takk! jeg blir gjerne med på flere fremover:-))

    Melusine: Håper du leser mer av Auden. Skal også poste litt mer dikt her på bloggen fremover:-))

  8. Som de andre -hører for meg selv diktet lest i filmen. Fantastisk, majestetisk, verdig og bra!

    • Hei Truls!

      Ja, akkurat de adjektivene er gode for dette diktet: majesteisk og verdig. Det er et dikt jeg aldri blir lei av, jeg får fremdeles gåsehud når jeg hører det eller leser det… magisk!

Leave a Comment